Coeur tranquille
( C. Daparo / E. Bayigbetek )
Chant en langue imaginaire.

" Chaque fois que le soleil se lève, mon coeur se réjouit !
" ¡Siempre que sale el sol, se alegra mi corazón!


Flamenbach
( Caroline Daparo, introduction & fin empruntées à JS Bach )
Extrait du Cantique des Cantiques de l'ancien testament, dans une adaptation personnelle en langue espagnole.

" Avez-vous vu celui que mon coeur aime? "
"¿Habéis visto al que ama mi alma?"


Or Zaroua
( Traditionnel transmis par JP Baget & Aniochka - Arrgt Ninamondo )
Psaume en hébreu.

" Une lumière est semée pour le juste. Et pour ceux qui sont droits de coeur, la joie."
" Un camino de luz y alegría para los justos y los rectos "


Soho Sayap Me
( Caroline Daparo - Pierre-Michel Kuss )
Texte tiré du cantique "pass me not" adapté en dialecte bassa du Cameroun.

Trad litt. : "Ne m'oublies pas !" -" ¡No me olvides!"